2022/11/24

Burbunak eta Etsayak dokumentala ikusgai

 Hernani inguruko jendeak zuhaitzak, landare, lore, hegazti, arrain, ugaztun, narrasti eta abarrak nola izendatzen dituen eta haiekin zer harremana duten erakusten digun dokumental zoragarria da Burbunak eta Etsayak. Dobera Euskara Elkarteak eta Aranzadi Zientzia Elkarteak bultzatu dute proiektua eta Joxean Ruiz eta Jon Mari Beasain aritu dira irudi eta post-produkzioan eta Iñaki Sanz-Azkue eta Eñaut Agirre burutu dute gidoia eta elkarrizketak.


Dokumentalak flora eta fauna corpus zabala eskaintzeaz gain Hernaniko euskararen edertasuna eta jendearen izaera goxoa ere erakusten du.

Dokumentala esteka honetan ikus daiteke eta Argia Multimedian ere badago beste material interesgarriekin batera.

Eskerrik asko proiektu honetan parte hartu eta bultzatu duzun guztioi.


2022/11/13

Lumi, H5P jarduerak sortzeko aplikazioa

 Lumi H5P jarduera interaktiboak sortu, editatu eta partekatzeko aukera ematen duen aplikazioa da. Software librea da eta euskaraz dabil.


 H5P berrogeitik gora eduki eta ariketa interaktiboak sortzeko tresna da, Moodlen integratua eta Wordpress, Jomla eta beste plataformetan plugin bidez erabili daitekeena.

Helburua

Zer zentzua du H5P eduki edo ariketak sortzeko aplikazio bat instalatzeak?

  • Moodle irakasle rolean erabiltzen baduzu, zure ikasleek eduki interaktiboa ikusi eta ariketak egiten ahal dituzte baina agian interesatuko zaizu zure ikasleek eduki edota ariketak sortu ahal izatea, hala nola, denbora-lerroak, puntu beroak dituzten irudiak eta abar, eta Moodlen ikasleek ez ohi dute horretarako eskubiderik. Lumi duen ikasleak jarduera interaktiboak sortu, h5p formatuan deskargatu eta Moodlen irakasleari bidaltzen ahal dio; irakasleak interesgarria iruditzen bazaio ikasleen jarduerak argitaratzen ahal dituzte.
  • Moodle ez baduzu, edo bestela ere, agian interesatzen ahal zaizu jarduerak sortzea Lumin eta htlm formatuan deskargatu eta postaz, Telegramez edo web orri bidez zure ikasleei bidaltzea.

Lumi bidez sortutako htlm fitxategi bat Telegramen.
 

 

Instalazioa

Lumik Github-en duen deskarga lekura joan eta komeni zaizun bertsioa (Linux, Windows, Mac..) deskargatu eta instalatu. Ubuntu, Debian, Linux Minten..., une honetan,  lumi_0.10.0_amd64.deb bertsioa.

Aplikazio hau nahiko berria da, hala eta guztiz ere euskaraz dago. 

 

Erabilera

Eduki eta ariketa interaktiboak H5P bidez sortzeko klika editorean.


Ondoren aukeratu H5P-k eskaintzen dituen jardueren artean interesatzen zaizuna. Ezagutzen ez badituzu ikusten ahal dituzu adibideak h5p.org webgunean. Orain arte jarduera hori erabili ez baduzu deskargatu beharko duzu Lortu botoia sakatuta. Behin jarduera editatu duzunean menuan: Fitxategia > Gorde .h5p formatuan gordetzen du. Erne!, gordetzeko leihoa bigarren planoan agertzen da eta, beraz, bilatu behar da. Behin gordeta Moodlera kargatu daiteke.

Moodle ez baduzu, jarduera htlm formatura esportatu eta argitaratu edo, errazago, Lumi Cloud Hubera (0.10 bertsiotik aurrera edo web bidez) kargatu eta partekatzeko esteka sortu eta ikasleei bidali edo web batean eskaini. Ikasleek nabigatzailean ikusten ahal dutel. Horrela adibidez:

 Zukatik Nokara hutsuneak betetzeko ariketa


Luberri sisteman Lumi instalatuta dago ikasleek erabili ahal izateko. 


Beste aplikazio interesgarriak Linux-en.


2022/11/03

Katahots TTS testuak irakurtzeko aplikazioa

 Gontzal Uriarte Gomez irakasle eta informatikariak dislexia eta, oro har, irakurketarako arazoak dituzten ikasleei laguntzeko Katamotz izeneko web eta programa multzoa eskaintzen du.

Multzo horretan dago Katahots, TTS (Text To Speech), testuak ahots sintetiko baten bidez irakurtzeko aplikazioa.

 

 Aplikazioak Aholab UPVko hizkuntzen teknologiarako laborategiaren teknologia erabiltzen du, software librea da eta Linux eta Windowserako bertsioak ditu.

Instalazioa:

Aplikazioaren orrira joan eta behar duzun paketea deskargatu. Linuxerako kasu gehienetan 64 biteko .deb bertsioa beharko dugu. Behin deskargatuta klik bikoitza egin fitxategian eta instalatuko da.

Erabiltzeko modua:

Erabilera erraza du. Hezkuntza aplikazioetan bilatu eta martxan jarri.

 

 

Irakurri beharreko testua euskaraz edo gaztelaniaz dagoen aukeratuko dugu.

Ondoren, testua goiko koadroan idatzi edo itsatsi dezakegu baina modurik errazena arbeleko irakurlea aktibatzea da eta, horrela, aski da irakurri nahi dugun testua kopiatzea eta haren irakurketa hasiko du.

Irakurle digitalarekin alderatuta Katahotsek hainbat abantaila ditu:

  • ez du interneteko konexiorik behar. Ez da nabigatzailea erabili behar.
  • irakurri beharreko testua interneteko nabigatzailean ez ezik edozein aplikazioan egon daiteke, hala nola testu prozesadorean, PDF irakurgailuak...
  • egindako azken irakurketa erabiltzailearen karpeta nagusian gordetzen da wav formatuan Output-katahots.wav izenarekin. Fitxategi horri izena aldatu eta nahi dugunerako erabili dezakegu.

Eta desabantaila pare bat:

  • ahots bakarra du, emakumerena, ez ezin da irakurketa abiadura aldatu.
  • ez du bistaratzen unean irakurtzen ari den testu zatia.

 

Aplikazio honek aukera handiak ematen ditu irakurtzeko zailtasunak dituzten pertsonentzat: ikusteko zailtasunak, dislexia eta abar.

 

Linuxerako beste aplikazio interesgarriak.


2022/10/09

Luberri_22.04.0ren mahaigainaren bideo aurkezpena

 Eder Etxebarria Linuxtarrak Garelako kanalaren arduradunak sortua eta aurkeztu berri den peertube.eus zerbitzuan ostatu hartuta, bideo honetan Luberriren mahaingurutik paseotxo bat egiteko aukera ematen digu.


2022/10/05

Luberri_22.04.0.iso bertsioa prest dago luberrilinux.eus webgune berrian

 Luberri proiektuak gaur bi berrikuntza aurkezten ditu: batetik bost urteko sustengua izango duen luberri_22.04.0.iso bertsioa...

 

Luberri_20.04.0 bertsioaren mahaigainaren itxura
 

eta, bestetik, webgune propioa: 

https://luberrilinux.eus/


Luberri sistemak 2008tik bi urtean behin LTS edo sustengu luzeko bertsioa ateratzen du. Bertsio berri honek 2027arte eguneratu ahal izango da eta sistema eta aplikazioen biltegiak erabilgarri izango ditu.

Bere ezaugarri orokorrak kontsultatu daitezke, bai eta aurreko bertsioarekiko berritasunak ere.

Blog honek Luberri proiektuaren gaineko laguntza asko biltzen du eta IKT eta hezkuntzari buruzko informazio gehiago ere, horregatik bizirik segituko du baina Luberri proiektua webgune propioa merezi zuela iruditu zaigu, modernoago, sinple eta argia.

2022/08/21

Crow Translate testuak itzultzeko aplikazio arina eta adimentsua

 Ulertzen ez duzun testu bat euskarara -edo beste hizkuntzara- itzultzeko edo euskarazko testu bat erdararen batean emateko hainbat web orri erabiltzen dira. Crow Translatek, ordea, aplikazio baten bidez itzultzea proposatzen du, eta hain da arina sistemaren abioan jartzen baduzu, edozein aplikazioan zaudela, nabigatzailea, pdf irakurgailuan, testu prozesadorean zaudela, martxan jarri (Ctrl+Alt+E) eta segituan eskainiko dizu nahi duzun itzulpena.


 GNU/Linux eta Windowserako bertsioak ditu.


Ezaugarriak

  • Google Translate, Yandex, Bing, Libre Translate edo Lingva bidez itzultzen du. Azken biak software librekoak. Lingva Translate-k euskara onartzen du eta oso ondo itzultzen du.
  • 125 hizkuntza onartzen ditu.
  • Hainbat hizkuntzetan hautatutako testua edota haren itzulpena irakurtzen du. Euskaraz ez.
  • Kodea itzultzean aldagaiak eta beste adierazpenak era adimentsuan itzultzen ditu. 
  • Memoria kontsumo oso txikia (~20MB)

 Instalazioa

 Ubuntu, Linux Mint eta deribatuetan PPA bidez instalatu daiteke terminalean agindu hauek hurrenez hurren exekutatuta:

sudo add-apt-repository ppa:jonmagon/crow-translate
sudo apt update
sudo apt install crow-translate

Bestela Deb paketea deskargatu daiteke bere Github Releases orritik.

GNU/Linuxeko bestelako distribuzioetan edo Windowsen instalatzeko kontsultatu proiektuaren web-orria.

 KDE ez diren ingurunetan aplikazioaren ikonoak ikusi ahal izateko zure ordenagailuan Qt konfiguratzeko qt5ct aplikazioa abiatu behar duzu eta -pazientziarekin-  eta Icon Theme fitxan zure sisteman erabiltzen duzun mahaigaineko gaia edo antzekoa hautatu behar duzu.

Konfigurazioa eta erabilpena

Behin martxan jarrita eta ikonoak ikusgai ezarpenak konfiguratzeko beheko barran engranajearen ikonoa klikatu eta horrelako leihoa irekiko da:


 Fitxa hauetan hainbat parametro konfigura daitezke. Nire aholkua da aktibatzea abioan martxan jartzea, minimizatua eta ikono bat jarrita sistemaren erretiluan (irudiko azken hiru kontrol laukiak markatzea alegia). Hartara zure saioan sartzen zarenean isil-isilik martxan jarriko da eta itzuli nahi duzun testua hautatu eta Ctrl+Alt+E egiten baduzu di-da batean itzuliko dizu. RAM kontsumo txikia duenez eta azkar irekitzen denez merezi du.

 


Itzulpena kopiatu (kopiatzeko ikonoa sakatuta), behar duzun tokian itsatsi, beharrezkoak diren zuzenketak edo egokitzapenak egin. Leihoa itxi lasai.

Hizkuntzen barran editatzeko arkatza sakatuta jatorrizko eta helburu gisa gehien erabiliko dituzun hizkuntzak hautatu daitezke.


Aplikazioaren euskaratzea

Aplikazioa aspaldi euskaratuta dago (Librezaleko fitxa) baina, errementeriaren etxean zotza burruntzi, oraindik ez dute inplementatu.


Linuxerako aplikazio interesgarri gehiago.